Time is of the essence...

  • KARUKERA

juin 2008

dim. lun. mar. mer. jeu. ven. sam.
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
My Photo

SITE-SEING

Blog powered by TypePad

« juillet 2006 | Accueil | septembre 2006 »

31/08/2006

BEST VEGETARIAN IN USA

Menu00

VEGETARIAN
PORK

AVAILABLE
FOR
YOUR WEDDING!


If the bride and groom choose to serve a vegetarian meal at their wedding, they have the full right to do so.

While taking your guests' preferences into account is important, there are plenty of ways to satisfy guests' appetites with non-meat meals.

We've spoken with the cook and she's willing to make a couple of the vegetarian meals vegan by leaving out the dairy and eggs.

Many meat-eaters see vegetarianism as a moral judgment on their own dietary choices.

But if somebody else serving you a vegetarian meal makes you feel like you're being judged, then doesn't that indicate that you're not comfortable enough with your own dietary decisions? - Ann Landers.

Source.

http://www.vegparadise.com/airline.html

Et pour manger végé à bord de l'avion?

Menu02


24/08/2006

‘TI COOLIE’ AND HIS CONTRIBUTION

Times are a'changing, we hope!

Dsc_6560As exemplified by the evolving Guadeloupe model of social and cultural integration, people of every ethnic origin ought to be equipoise and treated as equals in the Caribbean.

Their differences and their ancestral heritage have to be considered cherished treasures and assets, first by themselves; and secondly by society, for the nation to be harmonious and strong.

Minorities in the Caribbean like the Amerindians, Chinese, Javanese, Indians, Lebanese, Syrians, Sephardic Jews, etc.  need to see their sacrifices, their patience, and their continued contributions to the advancement and the cultural diversity of their country acknowledged.  And this acknowledgement does not need to signal separation of the groups.

There is work to be done, in raising awareness of past misdeeds, extirpating old demons born of the colonial experience, and in celebrating a newfound Caribbean joy of forgiveness, respect, love and unity as one.

- J.S. Sahaï. 

‘Ti Coolie’

By Melania Daniel

Much as I am for closer regional integration, I have to admit to a certain queasiness about the emerging Caricom Single Market and Economy (CSME). But this has more to do with the top heavy process by which integration has traditionally been pursued (political decrees versus people enthusiasm), the available personnel and resources to make it effective, as well as the chosen model rather than the intention of integration.

And I do wonder about the role race relations will play in the success or instability of a more deeply integrated English speaking Caribbean .

How much do we really know about the stories of those of other racial origins within Caricom, of the racial dynamics of Belize for instance?

By and large, other than the Africa slanted views from popular songs, textbooks and officially-sanctioned “cultural” activities, our post-independence knowledge of what really constitutes the Caribbean is rather limited.

The question of race popped up for me recently after reading a refreshingly original poem called “Return” by St. Lucian writer MacDonald Dixon, an ode to his paternal grandmother. It was the first time I could recall encountering a St. Lucian writer addressing his “Indian” side.

Possibly, from being called “Ti Coolie” rather much in childhood, on account of having a softer hair texture relative to my siblings, I ended up with a heightened sensitivity to the  racial insults I heard flung at those similarly described. I have had a lot of moments of recoiling in the face of the most tasteless comments made to people of non-black African racial ancestry by black people.

Especially when those at the receiving end are not more recently arrived economic opportunists but those equal ‘victims’ of historical circumstances who have shared the Caribbean space about as long as everybody else who came or was deposited here.

I was always uncomfortable with a line from a Paul Keens-Douglas recording about an event that looked well attended only because it had a lot of Chinese people, since “it takes two Chinese to make one people”. No matter how I laughed and found it funny, I couldn’t shake off a nagging concern about how that went down with Caribbean nationals of Chinese descent, especially when all persons of even remotely discernable Asian ancestry are subjected to catcalls  of “Ching Chongs”, regardless of country of origin.

I felt a cringing inside one day at an entertainment event before a sizeable gathering of white, extra-regional tourists, when one performer made a point of repeating that “White is the colour of under my feet”.

To be honest, some racial taunting is done with a sense of camaraderie in mutual exchanges of crass banter, but much of it is not. I have never been able to see it as “just a joke”, that our “Ti Coolies” may never be viewed as St. Lucians first who happen to have some remnant of East Indian ancestry.

Once, outside of St. Lucia , in an Indian-owned video store, I saw a movie called “The Coolies”. The owner told me a ‘coolie’ was a porter. Only then did it register that ‘coolie’ did not mean Indian, but some demeaning title by which the first “arrivants” possibly were called. I also learnt that early migrants from China were also derisively called ‘coolies’ by some Europeans.

There is a sense that black people have free license to treat others in the manner we perceive we were treated by the circumstances of colonial history, rather than as we would like ourselves to be treated now. And for the most part, the feeling is that the “Ti Coolies” who are the butt of disdain or jokes don’t or should not mind, for “who can’t take a little joke?”

Even if that joke means, as a ‘Coolie’ constantly having to explain physical attributes that one has no control over, like “why your bam-bam so flat?”.

Or growing up hearing everyday, all around you, how “Coolies are chapat” or “nyak”.

...

Will we have genuine unity based on a shared history and sincere affinity, or a collection of  hyphenated nationalities, like Afro-Caribbean, Jamaican-St. Lucians and Indo-Trinidadians, where each group works to preserve its “cultural identity” from outsiders and loyalty to the clan becomes more important than allegiance to country?

...

Most importantly, will our next generation of St. Lucian “Ti Coolies” feel they are a part of the broader Caricom if our interactions are not based on what one writer, calls “the grace of mutual respect”?

See complete article by Melania on St.Lucia Mirror online.

Mirrorlogo_1


Lire la suite "‘TI COOLIE’ AND HIS CONTRIBUTION" »

23/08/2006

COOLIES : HOW BRITAIN REINVENTED SLAVERY

54b3 COOLIES :
HOW BRITAIN REINVENTED SLAVERY


The slave trade was officially abolished throughout the British Empire in 1807.

This documentary reveals one of Britain's darkest secrets : a form of slavery that continued well into the 20th century - the story of Indian indentured labour.

Coolies : How Britain Reinvented Slavery - VIDEO

Indentured workers from North India. 

Lire la suite "COOLIES : HOW BRITAIN REINVENTED SLAVERY" »

21/08/2006

CARIBBEAN INDIAN WRITERS

Zx29 Indo-Caribbean Writers

The project aims to document Indo-Caribbean poets, writers and authors, as well as work about the Indo-Caribbeans.

Many oblique attempts have been made to marginalize Indians in Guyana and other Caribbean countries in terms of their contribution to the literary culture in this macro milieu.

Several times, prominent personalities have similarly made sniping remarks in the Caribbean with the same kind of snide message.

In a more covert manner in the USA, whether intentional or otherwise, organizations, radio, television and colleges are
portraying the Caribbean people as Blacks with only an African culture.

Examples abound on the internet, television, Caribbean Classroom, Caribbean Dancehall, and others.

Within the Caribbean the others are being constantly bombarded with cultural indignity and identity insults brought about by being declared invisible people.

The perception that is inculcated is real, and denies the reality that the Caribbean is plural in make-up, having people who are Amerindians, Chinese, Portuguese, Whites, Indians and Mixed!

      While it is indeed true that Blacks predominate in the overall Caribbean landscape, it is however a fact that in Guyana, Suriname and Trinidad there is a majority of Indians in the population.

      For historical reason, obviously, Blacks got a head start in the education system, and eventually became the police, civil servants, teachers and professionals.

      But in the course of time, other peoples found niches within these spheres of activities.

      And this must be recognized as a matter of fact, rather than tangentially denied.

        As an example, in a review by Stewart Brown in the Globe and Mail of "All Are Involved: The Art of Martin Carter" many poets, writers, and authors from the Caribbean are listed, and only one Indian, David Dabydeen, is mentioned and given recognition.

        The others are :

        Aimé Césaire, Derek Walcott, Nicholas Guillen, John Agard, Kamau Brathwaite, Stewart Brown, Fred D'Aguiar, Kwame Dawes, Michael Gilkes, Wilson Harris, Roy Heath, Kendel Hippolyte, Louis James, Linton Kwesi Johnson, Eusi Kwayana, George Lamming, Ian McDonald, Mark McWatt, Mervyn Morris, Grace Nichols, Gordon Rohlehr, Andew Salkey.

        While these individuals are quite worthy, surely there should be at least gracious mention of the many other Caribbean personalities in literature.

        Are there no other Indians in the Caribbean?

        Is David Dabydeen the token Indian?

       Does the reviewer not know of the many Indians who are well recognized and documented in the field of literature?

       Something is amiss here!

      Thus it is that the compilation of the Indo-Caribbean writers is being motivated to draw attention, as one aspect of the Indo-Caribbean Arts & Culture Workshop Series, a collaboration between the Association of Artists & Writers, Inc. and The Rajkmuari Cultural Center, New York.

      The project aims to document Indo-Caribbean poets/writers/authors, as well as work about the Indo-Caribbeans.

      Articles in newspapers, magazines and learned journals are not considered at this time. Obviously, these will be too numerous!

      The list is not complete and will continue to be a work in progress. There are several shortcomings, namely, inaccuracy of publishers and dates of publication, but these will being regularly revised.

      Your input for updates are welcome.

      Thank you


      Gary Girdhari.
      http://tinyurl.com/jcc3f


Read
A TENTATIVE LIST of Indo-Caribbean Writers

Lire la suite "CARIBBEAN INDIAN WRITERS" »

INDIAN SARI - FASHIONING THE FEMALE FORM

Indian Art Store
www.sarimagic.com


The Indian Sari - Fashioning the Female Form

by Nitin Kumar
Editor
http://www.exoticindia.com
 

Krishna to Draupadi's RescueLegend has it that when the beauteous Draupadi - wife of the Pandavas, was lost to the Kauravas in a gambling duel, the lecherous victors, intent on humiliating and harassing Draupadi, caught one end of the diaphanous material that draped her demurely, yet seductively. They continued to pull and unravel, but could not reach the end, and thus undrape her. Virtue triumphed yet again in this 5,000 year old Indian epic, the Mahabharata. Legend, fantasy, history or fact, it is the first recorded reference to the enduringly attractive Sari - the longest running 'in fashion' item of feminine apparel in the world.

Sari in Indian ArtIn a metaphysical sense the Kauravas symbolize the forces of chaos and destruction, trying to unwind what is in effect, infinity. They are finally forced to stop, frustrated and defeated.

A charming folktale explains the origin of the Sari as follows:       

"The Sari, it is said, was born on the loom of a fanciful weaver. He dreamt of Woman. The shimmer of her tears. The drape of her tumbling hair. The colors of her many moods. The softness of her touch. All these he wove together. He couldn't stop. He wove for many yards. And when he was done, the story goes, he sat back and smiled and smiled and smiled".      

Indian myths often use weaving as a metaphor for the creation of the universe. The sutra or spun thread was the foundation, while the sutradhara (weaver) or holder of the thread was viewed as the architect or creator of the universe.

The etymology of the word sari is from the Sanskrit word 'sati', which means strip of cloth. This evolved into the Prakrit 'sadi' and was later anglicised into sari.

 

Sari without Blouse There is ample evidence of the sari in the earliest examples of Indian art. Sculptures from the Gandhara, Mathura and Gupta schools (1st- 6th century AD), suggest that the sari in its earlier form was a briefer garment, with a veil, and usually no discernable bodice.

 

There are also several references to the fact that in South India the sari had been for a long time one piece of material that served as both skirt and veil, leaving the bosom bare. Even today in some rural areas it is quite common for a woman not to wear a choli.

 

Sari as skirt in Rajasthani PaintingIn extant North Indian miniature paintings, (particularly Jain, Rajasthani and Pahari schools from the 13th to the 19th centuries) it seems to consist of the diaphanous skirt and an equally diaphanous veil draped over a tiny bodice. This style still survives as the more voluminous lehanga of Rajasthan and Gujarat.

 

Sari as similar to Dhoti for Males      

 

 

 

 

Gradually this skirt and veil were amalgamated into one garment, but when and how this happened is not precisely clear. One theory, not fully substantiated, is that the style was created by Noor Jahan (d. 1645) wife of the Mughal emperor Jehangir (reigned. 1605-27). Perhaps it would be more accurate to speculate that the confrontation between the two cultures, Islamic and Hindu, led the comparatively relaxed Hindus to develop a style that robed the person more discreetly and less precariously.

Some costume historians believe that the men's dhoti, which is the oldest Indian draped garment, is the forerunner of the sari. Till the 14th century the dhoti was worn by both men and women. Thereafter it is conjectured that the women's dhoti started to become longer, and the accessory cloth worn over the shoulders was woven together with the dhoti into a single cloth to make the sari.

Sari enhancing the female formIndian civilization has always placed a tremendous importance on unstitched fabrics like the sari and dhoti, which are given sacred overtones. The belief was that such a fabric was pure; perhaps because in the distant past needles of bone were used for stitching. Hence even to the present day, while attending pujas or other sacred ceremonies, the men dress up in dhotis while women wear the sari. Thus even though the different waves of Islamic expansion (13th - 19th century AD) resulted in new versions of stitched garments, the primacy of the sari and its gently changing form couldn't be changed. Even today, when the Islam influenced Salwar-kameez (loose trousers with a tunic) is an increasingly popular garment, the Sari continues to hold its sway. The flow it confers to the natural contours of the female form enhances the gracefulness of the fairer sex, as no other apparel can.

Chanderi Silver Grey Cotton Sari      

 

The Sari, like so many other textiles, gives the lie to the hierarchical distinction made between fine arts and crafts. The approximate size of a sari is 47 by 216 inches. Although it is an untailored length of cloth, the fabric is highly structured and its design vocabulary very sophisticated. The main field of the sari is framed on three sides by a decorative frieze of flowering plants, figurative images or abstract symbols.

Patola Silk SariTwo of the borders define the edges of the length of the sari and the third comprises the end piece, which is a visible, broader, more complex version of the other two borders. This end piece is the part of the sari that is draped over the shoulder and left to hang over the back or front, known popularly as the Pallav.

The pallav usually elaborates the theme found in the two borders and the actual field of the sari, a sort of repetition and amplification in the manner of the Indian musical mode, the raga. The raga has a set number of notes and these are intoned in a form of verbal mnemonics, before the song is actually sung. No new notes other than those in the introduction are used, but improvisation is allowed and results in endless permutations and combinations. This beautiful metaphor thus compares the two narrow borders to the introductory recital of the pure notes and the pallav to the song.

 

Patola Sari      

 

 

The design, whether woven, embroidered, painted or block-printed, needs to maintain the proportion and balance between the actual field of the sari, the borders and the pallav. The pattern creates its own rhythm. For instance, the scattering of spot weft gold dots increase in the pallav for a denser, richer pattern and gradually and softly decrease on the actual ground of the sari.

Pattern and content are often dictated by the traditions of the region where the sari is produced. The great sari capitals are Varanasi (Banaras), by the sacred river Ganga, Chanderi in Madhya Pradesh and Kanjivaram in South India.

 

 

 

Banarasi Tanchoi Silk Sari      

 

 

Banaras is renowned for its silk and gold brocades. The weavers who are usually Muslims, are famed for producing brocades so stiff with gold that they cannot be used as garments and are reserved wholly for ritual use. The Banaras sari itself is ubiquitous in India. No bridal trousseau would be complete without a 'Banarasi' brocade which is available within a broad price range. Along with their very intricate patterns, the most interesting aspect of Banaras brocades is the tremendous variety of silk yarns with which they are woven. Ranging from heavy silks such as 'Jamawars' and 'Tanchois' to gossamer fine organzas and tissues, the choice is mind-boggling.

 

 

 

 

Lire la suite "INDIAN SARI - FASHIONING THE FEMALE FORM" »

20/08/2006

TRAINED IN INDIA

user posted image

Dr Vashti Singh relaxes in the Delhi shade
after the evening monsoon drizzles have passed.
Dr Singh seeks to improve opportunities for women...

INFO SOURCE : JAHAJI DESEE SITE


By Adrian Boodan
New Delhi, India

Dr Vashti Singh from Trinidad & Tobago
was scheduled to return home on July 27 after four years of study in India to take up her post as the assistant professor in Teacher Education at the University of T&T.

Speaking with the Guardian in New Delhi on July 24, Singh said she felt strongly about the need for greater education opportunities for the women in T&T especially those living in rural communities.

Singh, a resident of Marabella and former teacher at the Laxmi Girls Hindu College, was awarded a scholarship from the Indian Council for Cultural Relations (ICCR) in 2002. She pursued a doctorate in education at the Jawaharlal Nehru University (JNU) in New Delhi and graduated in July. Singh was interviewed and awarded the job one month before she completed her studies.

Singh said her experience about India's diversity was a truly fascinating one especially when she looked deeper at the education system in the land of over a billion souls.

Touching on her stay in India, Singh said:

When we talk about India, you have to actually itemise certain issues;
 

Lire la suite "TRAINED IN INDIA" »

18/08/2006

INDO-CARIBBEAN HERITAGE

INDO-CARIBBEAN HERITAGE
17 Gaiety Drive,
Scarborough ON
M1H 1B9 416-289-9088
CANADA

August 16, 2006

MEDIA STATEMENT

Img_1699 Who is an Indo-Caribbean?
(A Caribbean person of  Indian ancestry)
How many Indo-Caribbeans live in Canada?
(Over 150,000)
How many Caribbean countries do they come from?
(At least 14)

Who is the earliest known Indo-Caribbean to come to Canada?
(Trinidadian Kenneth Mahabir in 1908)

How many Sunday religious services can you find in Greater
Toronto with significant numbers of Indo-Caribbeans?
(At least 30)

Where can you buy a Caribbean style roti in Toronto?
(Too many places to count)

Answers to these and many more questions about Indo-Caribbeans will
soon be freely available on the internet when the community web site
indocaribbeanheritage.com is formally launched in September.

The web site is the brainchild of a group of  Indo-Caribbean activists
who see an urgent need for a place where Indo-Caribbeans and the wider Canadian community can get essential information on Indo-Caribbeans
in Canada.

Click below to continue reading.

Lire la suite "INDO-CARIBBEAN HERITAGE" »

13/08/2006

HOME, FROM INDIA TO JAMAICA

Home away from home: 150 years of Indian presence in Jamaica, 1845-1995
by Mansingh, Laxmi ; Mansingh, Ajai.

user posted image

Home Away From Home: 150 Years of Indian Presence in Jamaica 1845-1995
Laxmi Mansingh and Ajai Mansingh
 

The first immigrants from India arrived in Jamaica in 1845 under indentureship contracts to work on the sugar plantations. Today Indo-Jamaicans are to be found in every area of Jamaican cultural, professional, political and spiritual life. But the Indians remain a much misunderstood part of Jamaican society - viewed by the predominantly Christian society as heathen and generally thought of as passive and uneducated. This book is written to correct the many misconceptions about Indians and to highlight their significant contributions to Jamaican life.

1999 • 160 pages • 8 x 10½ • ISBN 976-8123-38-9
Paperback • US $24.95
ISBN 976-8123-39-7 Hardback US$40.00

Seeks to correct the many misconceptions about Indians and to highlight their significant contributions to Jamaican life. Argues that the first immigrants from India arrived in Jamaica in 1845 under indentureship contracts to work on the sugar plantations.

Today, Indo-Jamaicans are to be found in every area of Jamaican cultural, professional, political and spiritual life.

But the Indians remain a much-misunderstood part of Jamaican society, viewed by predominantly Christian society as heathen and generally thought of as passive and uneducated...

KABIR LE POETE : BAAGON NA JAA

Baagon Na Jaa...

Kabir201

Ami, ne va pas au Jardin des Fleurs...

L'expérience spirituelle

Si le pauvre va trouver le riche,
Le riche lui tourne le dos!
 
Mais si c'est le riche qui va chez le pauvre,

Le pauvre lui rend honneur et le fait entrer.
 
- Kabir, Au cabaret de l'amour.

  • Dans l'Inde du XVème siècle, où s'opposent hindouistes et musulmans, un pauvre tisserand de Bénarès, habité par une ardente mystique d'amour, proclame l'unité d'Allah et de Râm, le Dieu de l'islam et de l'hindouisme, et fustige, avec une audace sans pareille, l'hypocrisie des religieux.
  • Kabir, le poète des petits, fustigeur des fausses sagesses... L'importance de Kabir est telle dans la genèse de la littérature hindi, qu'on pourrait la comparer à celle d'un Dante pour la langue italienne, d'un Shakespeare pour l'anglais, ou d'un Goethe pour l'allemand. 
  • Mais la comparaison s'arrêterait là, car face à ces grands poètes érudits, l'indien Kabir n'est qu'un pauvre tisserand, sûrement analphabète, s'adressant en priorité aux petites gens, au peuple innombrable et anonyme de l'Inde du XVe siècle, dont la langue quotidienne se trouve soudain transfigurée à travers ses poèmes.

Lire la suite "KABIR LE POETE : BAAGON NA JAA" »

12/08/2006

PANDIT SHARDA SAHAI : TABLA VIRTUOSO FROM BENARES

Sahai




3 AOÛT
2006
 : PANDIT SHARDA SAHAI A MONTREAL

Tabla d'harmonie
par Réjean Beaucage
http://www.voir.ca/musique/musique.aspx?iIDArticle=43005


Pandit Sharda Sahai:
"Le tabla est partout aujourd'hui, jusque dans la pub de Corn Flakes!"

Pandit Sharda Sahai, l'un des plus grands maîtres de tabla vivants, termine deux semaines de séminaire à Montréal par un grand concert en solo. De la visite rare.

Il a aujourd'hui 72 ans et joue du tabla en professionnel depuis l'âge de... 9 ans. Pandit Sharda Sahai est un descendant direct de Pandit Ram Sahai, le fondateur, au 18e siècle, du style de tabla de Bénarès, ville sacrée de l'hindouisme où s'ouvrent les portes du Nirvana.

Le percussionniste montréalais Shawn Mativetsky, qui est un disciple de Pandit Sharda Sahai, a organisé la 25e édition du séminaire d'été de l'éminent professeur, qui se terminera le 5 août par un concert à la Salle Pollack.

Dans la musique classique de l'Inde du Nord, le tabla (il s'agit en fait de deux tambours) est souvent joué en solo et, en plus de 60 ans de pratique professionnelle, Pandit Sharda Sahai a développé une dextérité hors du commun.

Pandit Sharda Sahai
, né à Bénarès en 1935, est le descendant direct de Pandit Ram Sahai, le fondateur du style de tabla gharana de Bénarès (Varanasi).

Porteur de l'héritage de ses ancêtres, les traits du style bhaj de Bénares, il débute dès le plus jeune âge l'apprentissage du tabla sous la direction de son père, feu Pandit Bhagvati  Sahai.

A la disparition de ce dernier en 1946, il devient  disciple de l'inimitable Pandit Kanthe Maharaj, lui-même disciple du Pandit Baldeo Sahai, grand-père de Sharda Sahai.

Biographie en français de Pandit Sharda SahaI ici
Sharda Sahai was born in Benares in 1935, a direct descendent of Pandit Ram Sahai, the founder of the Benares style ("gharana") of tabla playing. With the inherent gift in his blood of the finest traits of the Benares baj, he began at an early age to learn tabla from his father, the late Pandit Bhagvati Sahai. 

Ce n'est pas comme un solo de batterie, explique-t-il, où les sons restent très semblables, et les rythmes aussi; le tabla offre une grande variété de sons quand on sait en jouer, quand on sait le faire parler.

Pandit Sharda Sahai a souvent été invité à transmettre son savoir traditionnel dans le circuit des universités américaines, et il a aussi pu l'utiliser en jouant avec des musiciens aussi divers que Gil Evans et Steve Gadd ou John Cage et Pierre Boulez!

Il y a du tabla partout aujourd'hui, jusque dans les publicités de Corn Flakes! remarque-t-il en riant.

À 71 ans, le maître attire toujours des étudiants de partout et le séminaire qui se déroule actuellement à McGill accueille de nombreux visiteurs américains, certains sont même venus d'Australie et de Chine!

www.gmail.

Vous savez, explique Pandit Sharda Sahai, en vieillissant, c'est tout le corps qui s'affaiblit, mais si on n'arrête pas la pratique, on peut continuer longtemps!

L'Ensemble de percussion de McGill participera au concert. Shawn Mativetsky explique: On entendra deux pièces de Bob Becker (de l'ensemble Nexus) et un concerto pour tabla et ensemble de percussion de Payton McDonald (de l'ensemble Alarm Will Sound), et la deuxième partie du concert sera un solo de tabla traditionnel de Pandit Sharda Sahai accompagné par Bob Becker à l'harmonium.

courtesy
http://www.voir.ca/musique/musique.aspx?iIDArticle=43005

http://www.sahai.org
http://www.sahai.org

Not surface stuff at all !!!


Article by Pete Lockett, from Rhythm Magazine, September 27, 2005.

See the TABLA SITE

 

Lire la suite "PANDIT SHARDA SAHAI : TABLA VIRTUOSO FROM BENARES" »